Atal comença lo primièr album long de Martí e amb el lo del moviment grand que va espelir de la « novèla cançon occitana ».
D’ara endavan, maites ne’n parlaràn d’aquel « païs que vòl viure » mas Martí dona aicí lo primièr còp, a l’abansguarda d’una armada qu’anirà creissenta.
E ten amb el las armas que cal : una votz de las pus poderosas e un rasgueo de guitarra sense pietat que daissa pas res sul seu passatge.
Que de causas de dire, de cantar, Martí n’a fòrça, qu’amb el parla lo pòble d’òc tot. E la bufadissa de Mai de 68 que passèt i a gaire dessarèt las maissas.
La vergonha, l’exil e lo torisme destructor : « vos vau parlar d’un païs que morís ».
Mas Martí non se’n arresta pas aicí: nos rappela que las gents d’Òc an una istòria, e mai d’aquò una istòria de luta. E que la luta es cap acabada.
Un album dels mai importants.
LO PAÏS QUE VÒL VIURE
[Es lo ciprès quilhat, la Corbièra salada
Es lo vilatge mòrt, la tèrra abandonada.]
Vos vau parlar d’un païs que vòl viure,
Vos vau parlar d’un país que morís.
La tèrra la coneissetz,
es la vòstra, amics
es la teuna, vinhairon (bis)
Tu me disiás ma maire:
"Ont vas viure, mon filh?"
Tu me disiás ma maire:
"N’i a tant que son partits !".
E Marcelin Albert,
E la Comuna de Narbona,
E los qu’an tuat los crosats.
E Marcelin Albert,
E la Comuna de Narbona,
Totis los qu’an cantat : Libertat !
Vos vau parlar d’un país que vòl viure
…................... que morís
La tèrra, la coneissetz
…................... vinhairon
Ma maire me rementi
de tot çò que disiás.
Vòli cantar lo vent
que parla en lenga d’òc.
E Marcelin Albert,
E la Comuna de Narbona,
E los qu’an tuat los crosats.
E Marcelin Albert,
E la Comuna de Narbona,
Totis los qu’an cridat : Libertat !
Vos ai parlat d’un païs que vòl viure ! (bis)
LA CANSON DE MARCABRUN
Dirai a mon agradança
D’aquel vèrs la començança
de rason a la semblança
Escotatz !
Amor coma la beluga
d’un res met fòc a la bruga
E la flamba ven caluga
Escotatz !
A pena vos amaluga
Que sentissetz lo raumat
Joventut es putanièra
l’amor leva, l’amor pilha
son degut e la resquilha
Escotatz !
Nos fas chinchar en familha
E qual n’es pas endeutat?
L'amor es de mala raça
Sens espasa nos estraça
Mai que guèrra tua, amassa
Escotatz !
Sens tisana nos emmasca
Lo pus brave ne ven fat
Amor es tot en falsièra
Pren lo mèl daissa la cèra
Pelada dona la pèra
Escotatz !
E s’es plasent son lantéra
Solament coa-copat
Marcabrun filh Marcabruna
Foguèt fait en tala luna
Qu’amor sap coma se degruna
Escotatz !
Que jamai s’engarcèt d’una
Ni s’engarcèt d’amistat
LO GALERIAN
Tu me cridas tu m'espèras
Galerian de las galèras
Dins la vila de Tolon
Nafrat de totas las guèrras
Escapat del gorg prigond
Dempuèi miègjorn siás deliure
Tornas començar de viure
T'as crompat un cotèl bèl
N'as talhat un tap de siure
Te menarai al bordèl
La ramèla pus fricauda
Te ven far niflar la fauda
L'alisas darrèr lo còl
Te pren dins la cramba cauda
S'i donas tot çò que vòl
Fanga de salmoira fòrta
Galèra sus l'aiga mòrta
Quand s'escantis lo solèlh
Ieu demòri sus la pòrta
Me cal tener lo calèlh
LENGADOC ROGE
Era l'an 1907
Los paures manifestavan
E volguèron pas tirar
Pòble e soldats èran fraires
E volguèron pas tirar
Los soldats lengadocians
Governament te vengaràs
Amb una guèrra als Alemands
Era l'an 1907
Per Besièrs manifestavan
E volguèron pas tirar
Tu que voliás pas morir
Entre flors desconegudas
T'an enterrat dins un lençòl
De freda terra del Nòrd.
Aquel an 1917
T'escriviá ta maire :
« Torna lèu per la vinha.
Plori quand la regardi. »
S'es poirida la flor roja
S'es poirida la flor
L'an enterrada dins un lençól
Amargant de messorgas
S'es poirida la flor roja.
LO SÒMI
Escota plan mon fraire
Lo sòmi que m'an fait
Escota plan mon fraire
Lo sòmi d'un damnat
Per la carrièra granda
Passejan quatre vièlhs
pas ges d'uèlh, de mainatges
Pas cap de cant d'aucèls.
I aurà pas de vendemia
Tornarem pas al bòsc
Nos an tampat las pòrtas
Fraire, lo cap me dòl!
Lo regent de l'escòla
A pro tustat mos dits
Quand disiái las paraulas
Del dialecte maldit
Auriá pas degut creire
Al nòstre deputat
Parlament o escòla
Son estats mos pecats!
Sortissi de la vila
Per dintrar dins los camps
As arrancat ta vinha
As fait rajar ton sang
E res que te demòre
De mila ans de trabalh
T'an vendut al torisme
Siás parque nacional !
E ma tèsta se leva
E mon pecat es mòrt
E ma testa se leva
Vesi venir del bòsc
Mila òmes de ma tèrra
Que cantan ma cançon
Deluvi de colèra
L'Armada de Liberacion
Escota plan mon fraire
Lo sòmi que m'an fait
E plores pas mon fraires
Me levi desliurat!
PERQUÉ M'AN PAS DIT ?
Coma totis los mainatges
Som anat a l'escòla
Coma totis los mainatges
m'an après a legir
M'an cantat plan de cançons
M'aprenguèron tant d'istòrias
Lutèce … Paris … Paris …
Mas perqué, perqué
M'an pas dit a l'escòla
Perqué m'an pas dit ?
Mas perqué, perqué
M'an pas dit a l'escòla
Lo nom de mon Païs ?
Nos contava lo regent
Aquel grand rei de França
Acatat davant los paures
Un sant òme aquel sant Loïs
Aimava totas las gents
E voliá pas la misèra
Un sant òme aquel sant Loïs
Mas perqué, perqué
M'an pas dit a l'escòla
Perqué m'an pas dit
Mas perqué, perqué
M'an pas dit a l'escòla
Qu'avià tuat mon païs ?
E quand foguèrem mai grands
Nos calguèt parlar tres lengas
Per far un bon tecnician
Nos caliá cargar tres lengas
E l’Anglés e l’Alemand
E çò que s’escriu a Roma
Per far un bon tecnician
Mas perqué, perqué
M’an pas dit a l’escòla
Perqué m’an pas dit
Mas perqué, perqué
M’an pas dit a l’escòla
La lenga de mon païs?
Benlèu tantas coneissenças
Nos mascan la vertat
Aprendrem sols qu’en la terra
Regna pas la libertat
Sauprem la talent de l’India
E lo dòl dels Africans
E la mòrt de Guevara
Mas perqué, perqué
An pas dit a l’escòla
Perqué an pas dit
Mas perqué, perqué
M'an pas dit a l’escòla
Lo nom de nòstre païs?
ROGES E NEGRES MOS REMEMBRES
Es pas vertat qu'agèm pas cap d'istòria
Roge lo sang, roge lo fòc
E roges mos remembres, roges
E, mon pòble, cantas roge
Ara que lo temps vira al fòc.
I agèt Mai e puèi i agèt Junh
Aqueste an farà pas que dos ans
La Comuna de setanta-un
L'an que ven farà pas que cent ans
Narbona, Marselha, Tolosa,
Roges mos remembres son.
Es pas vertat qu'agèm pas de memòria
Negre lo sang secat, lo ròc
E negres son los òmes negres,
Ma colèra se leva negra
Ara que lo temps vira al fòc.
I agèt las grèvas de La Sala
E la policia dins Aubin,
Cinquanta revòltas païsanas
E lo cap de Montmorenci
Tombat sul pavat de Tolosa
Negres mos remembres son.
Mas es vertat que pesa nòstra istòria
Dins las lutas d'encara auèi
E dreites son los òmes dreites
E lo jorn tanben ven roge
Ara que lo temps vira al fòc.
LOS PENJATS
Èran cinc òmes penjats
Èran pas que de joves
Èran cinc òmes tuats
Escotatz
Parlan los penjats:
Lo Cerç es vengut del Nòrd
Coma un chaval de misèria
An fait caure l'ostal
Escotatz
Es mòrta la libertat
Lo vent que fòra mon cap
remena un manat de sòmis
Lo vent qu'es fòra mon cap
Escotatz
Lo sòmi d'un penjat
Èra un païs al solèlh
Ont se beviá a font clara
Ont la vida valiá mai qu'un cèl
Escotatz
Lo sòmi s'es envolat
Èran cinc òmes penjats
Èran pas que de joves
Èran cinc òmes tuats
Es mòrta la libertat.
LAS MESSORGAS
Èras valent, davant ta bòria
Mestre al solelh, mestre del vent
Daissa aquel camp, aquèla terra
Es pas per tu
E cap al Nòrd dins una usina
Trabalharàs, seràs melhor (bis)
Sabiás parlar, e dins ta boca
Cantava l'òc, coma un rocàs
Daissa ta lenga
Aquela fòrça
Es pas per tu
Crida en francés, e se lo pòdes
Parla ponchut : Fa mai borgés (bis)
Coma ton paire, i a plan d'annadas
Èras l'amic d'un dieu calent
Dieu es missant
Aquela jòia
Es pas per tu
Prega en francés, cal que sofrigas
Lo cap baissat, Dieu es dolent (bis)
Atal t'an dit tant de messorgas
Per te panar l'eime e lo còs
E siás pas mòrt
E te revelhas
Sarra los punhs
Sèm de milièrs e per lo mond
Farem plegar los messorguièrs (bis)
FLORIDA OCCITANA
Cent mille hectares de néon
Et du bourgeois à 3 étoiles
Des pyramides de béton
Floride Occitane
C'est l'hexagone électronique
Le flic multiplie ses petits
Tous les bouseux et leur famille
Le long des plages
C'est bien fini
C'est l'hexagone missionnaire
Peaux-rouges, bougnouls de Midi
Anachroniques minoritaires,
Planète morte : vive Saint-Louis !
Vendrà un jorn de pòble en armas
dins los motels dels littoral
Et des paures plen la Grand-Mòta
Florida Occitana
CARNAVAL
Quand se veirà lo bombardièr
Escampar pluèjas de confettis
Quand se veirà lo canon
Faire riseta a l'objectiu …
Farai del Carnaval
La Festa Nacionala
Quand se veirà lo tank
Passejar filhas a la fèsta
La bala far de zigas-zagas
Coma lo serpentin...
Farai del Carnaval
La Festa Nacionala
OCCITANIA SALUDA CUBA
Sèm nascuts luenh l’un de l’autre
Cèrç o Marin son pas tos vents
As pas ausit cantar mon pòble
Que parla coma un torrent
Occitania saluda Cuba
L’estela d’aur, negres e blancs
Occitania saluda Cuba
la dignitat, la libertat.
Son detz ans qu’as ganhat la tèrra
ont susavan tos parents
Amb nosaus quina differencia !
Nos cal daissar çò que tenem!
Occitania saluda Cuba ...
M’as dit ara la mar es teuna
Per viure nos cal partir (bis)
Per los que vendan al torista
Nòstra tèrra farà d’argent
Occitania saluda Cuba ...
Sèm nascuts lencs l’un de l’autre
Cerç o Marin son pas tos vents (bis)
Mas anam empunhar las armas
Volèm viure ont naissèm !
Occitania saluda Cuba ...
LE PAYS QUI VEUT VIVRE
[C'est le cyprès juché, la Corbière salée,
C'est le village mort, la terre abandonnée]
Je vais vous parler d'un pays qui veut vivre
Je vais vous parler d'un pays qui meurt
La terre vous la connaissez,
C'est la vôtre, amis
C'est la tienne, vigneron (bis)
Ma mère, tu me disais :
"Où vas-tu vivre mon fils ?"
Ma mère tu me disais :
"Il y en a tant qui sont partis !"
Et Marcellin Albert
Et la Commune de Narbonne
Et ceux qu'ont tués les Croisés
Et Marcellin Albert
Et la Commune de Narbonne
Tout ceux qui ont crié : Liberté !
Je vais vous parler d'un pays
…..................... qui meurt
La terre vous la connaissez
…..................... vigneron
Je me souviens, ma mère
De tout ce que tu me disais
Je veux chanter le vent
Qui parle en langue d'Òc
Et Marcellin Albert
Et la Commune de Narbonne
Et ceux qu'ont tués les Croisés
Et Marcellin Albert
Et la Commune de Narbonne
Tout ceux qui ont crié : Liberté !
Je vous ai parlé d'un pays qui veut vivre !
LA CHANSON DE MARCABRUN
Je dirai ainsi qu'il me plait
Le commencement de mon chant
Il est plein de raison
Écoutez !
L'amour comme l'étincelle
En un rien enflamme la bruyère
Et la flamme devient folle
Écoutez !
A peine vous caresse-t-il
Que vous sentez le brûlé
Jeunesse qui aime les putains
L'amour lève (l'impôt), l'amour pille
Ce qu'on lui doit et puis le reste
Écoutez !
Il nous fait pâtir en famille
Et qui n'est pas devant lui endetté ?
L'amour est de sale rece
Sans épée il vous assassine
Plus que les guerres il tue les hommes
Écoutez !
Sens philtre il vous envoûte
Le plus brave devient fou
L'amour est plein de fausseté
Il prend le miel laisse la cire
C'est pour lui qu'on pèle la poire
Écoutez !
Si est plaisant son chant de lyre
C'est seulement la queue coupée
Marcabrun, fils de Marcabrune
Fût conçu par telle lune
Qu'il sait bien comment cela se passe
Écoutez !
Jamais il ne fut dupe d'une
Ni dupe d'aucune amitié
LE GALÉRIEN
Tu me cries, tu m'attends
Galérien des galères
Dans la ville de Toulon
Meurtri par toutes les guerres
Echappé du gouffre sans fond
Depuis midi tu es libre
et tu recommences de vivre
Tu t'es acheté un grand couteau
Tu en as taillé un bouchon de liège
Je te conduirai au bordel
La garce la plus gentille
vient te faire renifler sa robe
Tu la caresses derrière le cou
Elle te prend dans la chambre chaude
Si tu lui donnes ce qu'elle veut
Fange de saumure forte
Galère sur l'eau morte
Quand le soleil s'éteint
Moi je reste sur la porte
Je dois tenir la chandelle
LANGUEDOC ROUGE
C'était l'an 1907
Les pauvres manifestaient
Et ils n'ont pas voulu tirer
Peuple et soldats étaient frères
Ils n'ont pas voulu tirer
Les soldats languedociens
Gouvernement tu te vengeras
Avec une guerre aux Allemands
C'était l'an 1907
Dans Béziers on manifestait
Et ils n'ont pas voulu tirer.
Toi qui ne voulais pas mourir
Parmi des fleurs inconnues
Ils t'ont enterré dans un drap
De terre froide du Nord.
Cette année 1917
T'écrivait ta mère :
« Reviens vite, pour la vigne.
Je pleure si je la regarde. »
Elle est pourrie la fleur rouge
Elle est pourrie la fleur
On l'a enterrée dans un drap
Amer de mensonges
Elle est pourrie la fleur rouge.
LE RÊVE
Ecoute bien mon frère
le rêve qu’on m'a fait
écoute bien mon frère
le rêve d’un damné
A travers Ia grand’rue
se promènent quatre vieux
Il n'y a plus d’yeux d’enfants
et plus de chants d’oiseaux
Il n'y aura plus de vendanges
Nous n'irons plus au bois
on nous en a fermé les portes.
Frère la tête me fait mal,
Le maitre de l'école
m’a assez tapé sur les doigts
quand je disais les paroles
du dialecte maudit
Je n’aurais pas dû croire
ce que disait le député
Parlement ou école
ont été mes péchés
Je sors de Ia ville
pour entrer dans les champs
Tu as arraché ta vigne
Tu as fait couler ton sang
Et plus rien ne te reste
de mille ans de travail
On t’a vendu au tourisme
Te voila parc national !
Et ma tête se léve
et mon péché est mort
Et ma tête se lève
Je vois sortir des bois
mille hommes de ma terre
qui chantent ma chanson
Déluge de colère
l'Armée de libération
Ecoute bien mon frère
le rêve qu'on m'a fait
Et ne pleure pas mon frère
Je me lève libéré !
POURQUOI NE M'ONT-ILS PAS DIT ?
Comme tous les enfants
je suis allé à l'école
Comme tout les enfants
Ils m'ont appris à lire
Ils m'ont chanté pleins de chansons
Ils m'ont appris pleins d'histoires
Lutèce, Paris, Paris
Mais pourquoi, pourquoi
Ne m'ont-ils pas dit à l'école
Pourquoi ne m'ont-il pas dit
Mais pourquoi,pourquoi
Ne m'ont-ils pas dit à l'école
Le nom de mon pays ?
Le maître d'école nous parlait
De ce grand roi de France
Humble devant les pauvre
Un saint homme ce saint Louis
Il aimait tout le monde
et ne voulait pas la misère
un saint homme ce saint Louis
Mais pourquoi, pourquoi
Ne m'ont-ils pas dit à l'école
Pourquoi ne m'ont-ils pas dit ?
Mais pourquoi, pourquoi
Ne m'ont-ils pas dit à l'école
Qu'il avait tué mon pays ?
Et quand nous fûmes plus grand
Il nous fallut parler trois languedociens
Pour faire un bon technicien
Il nous fallait charrier trois langues
L'Anglais et l'Allemand
Et ce qui s'écrit à Rome
Pour faire un bon technicien
Mais pourquoi, pourquoi
Ne m'ont-ils pas dit à l'école
Pourquoi ne m'ont-ils pas dit ?
Mais pourquoi, pourquoi
Ne m'ont-ils pas dit à l'école
La langue de mon pays ?
Peut-être qu'autant de connaissances
Nous masquent la vérité
Nous apprendrons seuls qu'en ce monde
Ne règne pas la liberté
Nous connaitrons la faim de l'Inde
Et la douleur des Africains
Et la mort de Guevarra
Mais pourquoi, pourquoi
Ne m'ont-ils pas dit à l'école
Pourquoi ne m'ont-il pas dit
Mais pourquoi,pourquoi
Ne m'ont-ils pas dit à l'école
Le nom de notre pays ?
ROUGES ET NOIRS MES SOUVENIRS
Il n'est pas vrai que nous n'ayons pas d'histoire
Rouge le sang, rouge le feu
et rouge mes souvenirs rouges
et mon peuple, tu chantes rouges
Maintenant que le temps vire au feu.
Il y eu Mai, et puis Juin
Cette année ça ne fera que deux ans
La Commune de 71
L'année prochaine ça ne fera que cent ans
Narbonne, Marseille, Toulouse
Rouges sont mes souvenirs
Il n'est pas vrai que nous n'ayons pas de
mémoire. Noir le sang seché, la pierre.
et noirs sont les hommes noirs
Ma colère se lève noire
Maintenant que le temps vire au feu.
Il y eut les grève de Decazeville
Et la police dans Aubin
Cinquante révoltes paysannes
Et la tête de Montmorency
Tombée sur le pavé de Toulouse
Noirs mes souvenirs sont
Mais il est vrai que notre histoire pèse
Dans les luttes d'encore aujourd'hui
Et droits sont les hommes droits
Et le jour aussi devient rouge
Maintenant que le temps vire au feu.
LES PENDUS
Ils étaient cinq hommes pendus
Ils n'étaient que des jeunes
Ils étaient cinq hommes tués
Ecoutez, écoutez
Parlent les pendus!
Le Cers est venu du Nord
Comme un cheval de misère
Ils ont fait tomber la maison
Ecoutez, écoutez :
Elle est morte la liberté
Le vent qui est hors de ma tête
remue des rêves à poignées
Le vent qui est hors de ma tête
Ecoutez, écoutez
le rêve d'un pendu
Il y avait un pays au soleil
Où l'on buvait a source claire
Où la vie valait mieux qu’un ciel
Écoutez, écoutez
Le rêve s'est envolé
Ils étaient cinq hommes pendus
Ils n'étaient que des jeunes
Ils étaient cinq hommes tués
Elle est morte la liberté.
___
Le Cers, à Carcassonne, est le vent venant du Nord-Ouest.
LES MENSONGES
Tu étais vaillant, devant ta ferme
Maitre du soleil, maitre du vent
Laisse ce champ, cette terre
n'est pas pour toi
Et vers le Nord dans une usine
Tu travailleras, tu seras mieux
Tu savais parler, et dans ta bouche
Chantait l'Òc, comme un rocher
Laisse ta langue
Cette force
N'est pas pour toi
Cries en français, et si tu peux
Parles pointu : ça fait plus bourgois
Comme ton père, il y a longtemps
Tu étais l'amis d'un dieu généreux
Dieu est méchant
Cette joie
N'est pas pour toi
Prie en français, tu dois souffrir
Le front baissé, Dieu est cruel
Ainsi ils t'ont dit tant de mensonges
Pour te voler l'âme et le corps
Mais tu n'est pas mort !
Et tu te réveilles
Serre les poings
Nous sommes des milliers, et par le monde
Nous ferons plier les menteurs
FLORIDE OCCITANE
La Grande Motte (src)
Viendra un jour de peuple en armes
Dans les motels du littoral
Et des pauvres plein la Grande-Motte
Floride Occitane
CARNAVAL
Quand on verra le bombardier
Jeter des pluies de confettis
Quand on verra le canon
Faire risette à l'objectif
Je ferai du Carnaval
la Fête Nationale
Quand on verra le tank
Promener les filles à la fête
La balle faire des zig-zags
comme le serpentin
Je ferai du Carnaval
la Fête Nationale
L'OCCITANIE SALUE CUBA
Nous sommes nés loin l'un de l'autre
Cers et Marin ne sont pas tes vents
Tu n'as pas entendu chanter mon peuple
Qui parle comme torrent
L'Occitanie salue Cuba
L'étoile d'or, les noirs et les blancs
L'Occitanie salue Cuba
La dignité, la liberté.
Il y a dix ans que tu as gagné la terre
Sur laquelle suaient tes parents
Avec nous quelle différence !
Nous devons laisser ce que nous avons !
L'Occitanie salue Cuba …
Tu m'as dit que maintenant la mer est à toi
Pour vivre nous devons partir
Pour ceux qui vendent aux touristes
Notre terre fera beaucoup d'argent
L'Occitanie salue Cuba …
Nous sommes nés loin l'un de l'autre
Cers et Marin ne sont pas tes vents
Mais nous allons empoigner les armes
Nous voulons vivre où nous naissons !
L'Occitanie salue Cuba …